El
Volcán/Guzmán
El
Pleno del Cabildo autorizó la iniciativa de acuerdo económico que propone a
Felipe Salvador Arias Anguiano fungir como perito traductor ante el Registro
Civil de Zapotlán el Grande.
“Los
documentos de matrimonio, divorcio, estudios académicos, defunción, y actas de
nacimiento de otros países, lo más común es que provengan de Estados Unidos y
los documentos vengan en inglés como también la apostilla, esas son las
personas que mandamos con los peritos para que hagan la traducción y nosotros
poder hacer la inscripción de cualquier documento. Aquí les damos el contacto
de los peritos calificados” comentó la oficial mayor de Registro Civil, María
Elena Arias López.
De
acuerdo con el Reglamento del Registro Civil, Capítulo V; de los Actos del
Estado Civil celebrados por mexicanos en el extranjero. En el caso que los
documentos sean escritos en un idioma diferente al español, la traducción
efectuada será por un perito autorizado por el Cabildo Municipal que
corresponda, y constancia idónea para acreditar que es de nacionalidad
mexicana.
Para
que los peritos puedan fungir como traductores tienen que hacer sus trámites en
el Consejo de la Judicatura del Estado de Jalisco. Aprobando un examen y después
tramitar la autorización ante el Pleno del Cabildo.
La
Sesión Pública Extraordinaria No. 68 se llevó a cabo en la Sala de Ayuntamiento
en la planta alta de Palacio Municipal, en donde también se conmemoró el
natalicio de “Consuelito Velázquez”, compositora y pianista e hija ilustre de
Zapotlán, fue homenajeada con un minuto de aplausos por todos los presentes.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario